Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Spanish-Turkish - ay que vida tan oscura, sin tu amor vivire
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
ay que vida tan oscura, sin tu amor vivire
Text
Submitted by
sarpi
Source language: Spanish
ay que vida tan oscura, sin tu amor vivire
Title
Ay, ne kadar karanlık hayat, sevgin olmadan yaşayacağim.
Dịch
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Aman, ne karanlık bir hayat, senin sevgin olmadan yaşayacağim.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 18 Tháng 6 2008 01:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
10 Tháng 6 2008 21:09
gizemmm
Tổng số bài gửi: 37
ay burda şaşırma olarak değil hay que zorunluluk anlamında yazılmıştır diye düşünüyorum.
10 Tháng 6 2008 21:23
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Lilian,
I need help, Guizem says ay is not correct, as you can see
here
"ay" in Turkish means "ouch" or "oh" Do you think it's a correct translation for the Spanish ay here?
10 Tháng 6 2008 21:47
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi miss,
In English it would be:
"
Oh
...What a dark life I'll live without you!"
It's like: "Oh, my God"
I hope it helps.
10 Tháng 6 2008 21:58
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
you forgot to translate "amor" Lilian, anyway thank you very much.
10 Tháng 6 2008 22:00
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oops! you're right.
""Oh...What a dark life I'll live without your love!"
16 Tháng 6 2008 23:17
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
sevgili miss,
burada 'aman, ne karanlık bir hayat...' diye başlamak daha isabetli olur
16 Tháng 6 2008 23:20
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Thank you Figen.