Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-German - sms
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
sms
Text
Submitted by
przemozet01
Source language: English Translated by
markova
I`d like to tell you so much, and I want to do so much. You know what, "big buziak"! If you do it this way, I also can! Haha! You are pushing me.
Remarks about the translation
"big buziak" is probably a compellation. But in general this was not written by a native serbian
Title
SMS
Dịch
German
Translated by
italo07
Target language: German
Ich würde dir gerne so viel sagen und ich möchte so viel machen. Du weißt was, „big buziak“! Wenn du es auf diese Art machst, kann ich es auch! Haha! Du drängst mich.
Validated by
Bhatarsaigh
- 4 Tháng 7 2008 20:54
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 7 2008 18:56
Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
Please have a look at the discussion regarding the
rejected translation
before trying this one.
3 Tháng 7 2008 00:44
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Du weißt ,was „big buziak“ ist.
auf diese Art = auf diese Weise
3 Tháng 7 2008 19:11
Lila F.
Tổng số bài gửi: 159
"I want to do so much" is not the same as "Ich möchte so viel machen".
3 Tháng 7 2008 21:20
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
What do you mean, Lila, do you have a suggestion?
CC:
Lila F.