Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Tedesco - sms
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
sms
Testo
Aggiunto da
przemozet01
Lingua originale: Inglese Tradotto da
markova
I`d like to tell you so much, and I want to do so much. You know what, "big buziak"! If you do it this way, I also can! Haha! You are pushing me.
Note sulla traduzione
"big buziak" is probably a compellation. But in general this was not written by a native serbian
Titolo
SMS
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
italo07
Lingua di destinazione: Tedesco
Ich würde dir gerne so viel sagen und ich möchte so viel machen. Du weißt was, „big buziak“! Wenn du es auf diese Art machst, kann ich es auch! Haha! Du drängst mich.
Ultima convalida o modifica di
Bhatarsaigh
- 4 Luglio 2008 20:54
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
1 Luglio 2008 18:56
Bhatarsaigh
Numero di messaggi: 253
Please have a look at the discussion regarding the
rejected translation
before trying this one.
3 Luglio 2008 00:44
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Du weißt ,was „big buziak“ ist.
auf diese Art = auf diese Weise
3 Luglio 2008 19:11
Lila F.
Numero di messaggi: 159
"I want to do so much" is not the same as "Ich möchte so viel machen".
3 Luglio 2008 21:20
italo07
Numero di messaggi: 1474
What do you mean, Lila, do you have a suggestion?
CC:
Lila F.