Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kijerumani - sms
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sms
Nakala
Tafsiri iliombwa na
przemozet01
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
markova
I`d like to tell you so much, and I want to do so much. You know what, "big buziak"! If you do it this way, I also can! Haha! You are pushing me.
Maelezo kwa mfasiri
"big buziak" is probably a compellation. But in general this was not written by a native serbian
Kichwa
SMS
Tafsiri
Kijerumani
Ilitafsiriwa na
italo07
Lugha inayolengwa: Kijerumani
Ich würde dir gerne so viel sagen und ich möchte so viel machen. Du weißt was, „big buziak“! Wenn du es auf diese Art machst, kann ich es auch! Haha! Du drängst mich.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Bhatarsaigh
- 4 Julai 2008 20:54
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
1 Julai 2008 18:56
Bhatarsaigh
Idadi ya ujumbe: 253
Please have a look at the discussion regarding the
rejected translation
before trying this one.
3 Julai 2008 00:44
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Du weißt ,was „big buziak“ ist.
auf diese Art = auf diese Weise
3 Julai 2008 19:11
Lila F.
Idadi ya ujumbe: 159
"I want to do so much" is not the same as "Ich möchte so viel machen".
3 Julai 2008 21:20
italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
What do you mean, Lila, do you have a suggestion?
CC:
Lila F.