Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Немецкий - sms

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийАнглийскийНемецкийПольский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sms
Tекст
Добавлено przemozet01
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан markova

I`d like to tell you so much, and I want to do so much. You know what, "big buziak"! If you do it this way, I also can! Haha! You are pushing me.
Комментарии для переводчика
"big buziak" is probably a compellation. But in general this was not written by a native serbian

Статус
SMS
Перевод
Немецкий

Перевод сделан italo07
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Ich würde dir gerne so viel sagen und ich möchte so viel machen. Du weißt was, „big buziak“! Wenn du es auf diese Art machst, kann ich es auch! Haha! Du drängst mich.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 4 Июль 2008 20:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Июль 2008 18:56

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Please have a look at the discussion regarding the rejected translation before trying this one.

3 Июль 2008 00:44

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Du weißt ,was „big buziak“ ist.
auf diese Art = auf diese Weise

3 Июль 2008 19:11

Lila F.
Кол-во сообщений: 159
"I want to do so much" is not the same as "Ich möchte so viel machen".

3 Июль 2008 21:20

italo07
Кол-во сообщений: 1474
What do you mean, Lila, do you have a suggestion?

CC: Lila F.