Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Alemán - sms
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sms
Texto
Propuesto por
przemozet01
Idioma de origen: Inglés Traducido por
markova
I`d like to tell you so much, and I want to do so much. You know what, "big buziak"! If you do it this way, I also can! Haha! You are pushing me.
Nota acerca de la traducción
"big buziak" is probably a compellation. But in general this was not written by a native serbian
Título
SMS
Traducción
Alemán
Traducido por
italo07
Idioma de destino: Alemán
Ich würde dir gerne so viel sagen und ich möchte so viel machen. Du weißt was, „big buziak“! Wenn du es auf diese Art machst, kann ich es auch! Haha! Du drängst mich.
Última validación o corrección por
Bhatarsaigh
- 4 Julio 2008 20:54
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Julio 2008 18:56
Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
Please have a look at the discussion regarding the
rejected translation
before trying this one.
3 Julio 2008 00:44
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Du weißt ,was „big buziak“ ist.
auf diese Art = auf diese Weise
3 Julio 2008 19:11
Lila F.
Cantidad de envíos: 159
"I want to do so much" is not the same as "Ich möchte so viel machen".
3 Julio 2008 21:20
italo07
Cantidad de envíos: 1474
What do you mean, Lila, do you have a suggestion?
CC:
Lila F.