Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-English - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishEnglishPortuguese brazilianGreek

Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship

Title
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Text
Submitted by chiquinhaminha
Source language: Spanish

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Remarks about the translation
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Title
Strong body that death takes away.l
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

- Strong body that death takes away.

- There is no love without sorrow.

- ...with battlements and slow water, where it is heard flying...

- That I blush.

- That you make me fall in love.

- With the "Vito".
Remarks about the translation
Vito = typical Andausian dance.
Validated by Francky5591 - 7 Tháng 7 2008 22:58