Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Italian - abiammo che...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
abiammo che...
Text to be translated
Submitted by mylips
Source language: Italian

Ill nosttro kortelo che cce lla abiammo che caaaa...Baada buum , baada buum cha chaaa!!!! (tu sei unna bruta s......a ai capito)
Edited by Xini - 22 Tháng 7 2008 21:06





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 7 2008 20:38

Guzel_R
Tổng số bài gửi: 225
Hello,
May be I'm wrong but it sounds like vulgar.I'm not sure.
Guzel.

22 Tháng 7 2008 20:39

MÃ¥ddie
Tổng số bài gửi: 1285
Mhh, and I think it'a also a double request.

22 Tháng 7 2008 20:49

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thank you Guzel and Maddie
Yes, a double request, but to "unknown language".

Xini,
shall this be removed, vulgar?

CC: Xini

22 Tháng 7 2008 20:49

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
No it's not vulgar.

Maybe "caaa" is the start of a vulgar word, but it's not written entirely.

By the way it's ununderstandable by me.

22 Tháng 7 2008 20:55

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks Xini (That was fast answer!!)
So she better correct the text, or do we have to remove it?

22 Tháng 7 2008 21:05

Xini
Tổng số bài gửi: 1655
well, "strincata" looks similar to a bad word (i,c -> 0,z).

I'll modify and translate it..

22 Tháng 7 2008 21:07

pias
Tổng số bài gửi: 8113
Thanks!