Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-French - She is prettier than the night, ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishFrench

Title
She is prettier than the night, ...
Text
Submitted by emyka
Source language: English Translated by maki_sindja

She is prettier than the night, the scent of her hair takes me to the sky, it charms me. The beautiful woman born just for me, I don't feel like going home without her.
Remarks about the translation
The first word "onaj" shoud be "ona".

Title
Elle est plus belle que la nuit...
Dịch
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

Elle est plus belle que la nuit, le parfum de ses cheveux m'emméne au ciel, il me charme. La magnifique femme, née juste pour moi, je n'ai pas envie de rentrer à la maison sans elle.
Validated by Botica - 9 Tháng 9 2008 09:25