Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Danish-French - Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DanishEnglishFrenchBosnian

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!
Text
Submitted by gamine
Source language: Danish

Kig mig ind i mine øjne og fortæl mig hvad du ser!

Title
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois!
Dịch
French

Translated by gamine
Target language: French

Regarde-moi dans les yeux et dis-moi ce que tu vois!
Validated by Tantine - 13 Tháng 10 2008 17:05





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 10 2008 16:54

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Salut gamine

Il ne manque que le trait d'union à "dis-moi"

J'ai fait un poll pour le danois.

Bises
Tantine


12 Tháng 10 2008 17:04

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Merci Tantine.

13 Tháng 10 2008 16:47

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Regarde-moi dans mes yeux... ??

13 Tháng 10 2008 18:02

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
Salut italo

C'est étrange mais, en français nous disons "regarder dans les yeux "(en général) et non "dans ses yeux "en particulier.

Bises
Tantine

13 Tháng 10 2008 17:13

italo07
Tổng số bài gửi: 1474
Ah ok En italien il est égal