Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianDutchEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda...
Text
Submitted by bobeckman
Source language: Serbian

ako nece da dodje,bolje posto mozda ceon samoda kuka celi dan..kazi mu da ce mo mi svratimo za par dana da ga vidimo enivay!!!
Remarks about the translation
SERVISCH NAAR NEDERLANDS

Title
It is better if he doesn't want to come ...
Dịch
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

It is better if he doesn't want to come because maybe he would be whining the whole day.. Tell him that we will drop by to see him in a couple of days anyway!!!
Validated by lilian canale - 11 Tháng 12 2008 13:12