Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-German - Complimenti per la....
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Complimenti per la....
Text
Submitted by
etleva
Source language: Italian Translated by
crisadiga
Complimenti per la nuova ragazzina, tanto ho capito dalla proposizione.
Title
Glückwunsch für die neue Mädchen, ja ich habe durch der Präposition verstanden.
Dịch
German
Translated by
Shamy4106
Target language: German
Glückwunsch für die neue Freundin, soviel habe ich aus dem Satz verstanden.
Validated by
Rodrigues
- 17 Tháng 1 2010 15:52
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
13 Tháng 1 2009 19:00
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
proposizione ≠preposizione
ragazzina = Freundin
13 Tháng 1 2009 20:34
Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
danke italo für deinen Präzisierungen
13 Tháng 1 2009 21:41
italo07
Tổng số bài gửi: 1474
la seconda parte ancora non è chiara... cioè, non capisco la frase italiana e quella tedesca non ha senso.
13 Tháng 1 2009 22:47
Shamy4106
Tổng số bài gửi: 152
infatti non ha senso nemmeno in italiano.. è un "ad ogni modo ho capito dalla frase".. ma non è collegata con il resto. io ho cercato di fare una traduzione letterale perchè non riuscivo a interpretarla.. ma non c'è molto
8 Tháng 1 2010 13:28
defleo
Tổng số bài gửi: 3
GLUECKWUNSCH FUER DAS NEUE MADCHEN, SOVIEL KONNTE ICH AUS DEM SATZ VERSTEHEN