Dịch - Turkish-French - Hayatım yapmacıklarla dolu...Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Free writing This translation request is "Meaning only". | Hayatım yapmacıklarla dolu... | | Source language: Turkish
Hayatım yapmacıklarla dolu... |
|
| Ma vie est pleine d'artifice... | | Target language: French
Ma vie est pleine d'artifice... |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 22 Tháng 1 2009 09:01 | | | Bonjour Hazal,
Le sens est correct comme d'habitude mais que penses-tu de :
"Ma vie est pleine d'artifice"
| | | 22 Tháng 1 2009 21:34 | | | Oui, je pense aussi que c'est mieux, merci... |
|
|