Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-Greek - opet ta kijavica
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
opet ta kijavica
Text
Submitted by
stavroulita
Source language: Serbian
opet ta kijavica
Title
πάλι το συνάχι
Dịch
Greek
Translated by
galka
Target language: Greek
πάλι το συνάχι
Remarks about the translation
πάλι (αυτό) το συνάχι
Validated by
irini
- 16 Tháng 5 2009 04:51
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 3 2009 23:56
irini
Tổng số bài gửi: 849
"this cold again"?
13 Tháng 3 2009 00:11
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
No conjugated verb?
13 Tháng 3 2009 01:06
irini
Tổng số bài gửi: 849
That's why I'm making sure. In Greek, such expressions are just fine since the verb is understood: (it is)" that cold again", and I wanted to know if the verb is missing from the original too.