Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Swedish - Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SwedishSerbian

This translation request is "Meaning only".
Title
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med...
Text to be translated
Submitted by ffiimpen
Source language: Swedish

Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
Remarks about the translation
Baby du vet att jag saknar dig jag vill ha med dig i kväll men jag kan inte nu jag vill bara kyssa dig Men jag kan inte just nu så baby Kyss mig via telefon
18 Tháng 3 2009 17:23





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 3 2009 10:17

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Dear I need a bridge here

When you have time

CC: pias

26 Tháng 3 2009 11:41

pias
Tổng số bài gửi: 8113
I almost always have time dear Bojan

This is difficult, since there is no punctuation:

"Baby, you know that I miss you, I want to have you with (me or maybe us?) tonight, but I can't now. I just want to kiss you, but I can't right now, so baby kiss me via/on the telephone.”

26 Tháng 3 2009 12:55

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
Thank you darling

CC: pias