Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-French - eÅŸti un tip drăguÅ£ ÅŸi inteligent
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Free writing
This translation request is "Meaning only".
Title
eşti un tip drăguţ şi inteligent
Text
Submitted by
diaconesse
Source language: Romanian
eşti un tip drăguţ şi inteligent, mi-ar plăcea să ne cunoaştem, bineînţeles dacă şi tu vrei
Title
Tu es une personne aimable et intelligent
Dịch
French
Translated by
Burduf
Target language: French
Tu es une personne aimable et intelligente, j'aimerais que nous fassions connaissance, bien entendu si toi aussi tu le veux.
Remarks about the translation
Tip = type
mais je trouve qu'en français ça ne rend pas le même sentiment
Validated by
Francky5591
- 19 Tháng 3 2009 23:15
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
19 Tháng 3 2009 08:47
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Bonjour Burduf,
Il s'agit d'une personne donc intelligent
e
.
Le verbe aimer est au conditionnel donc j'aimerai
s
19 Tháng 3 2009 12:38
diaconesse
Tổng số bài gửi: 1
eu as fi folosit pron. "en"