Dịch - Italian-English - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...Current status Dịch
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Colloquial | Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi... | | Source language: Italian
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo! |
|
| | DịchEnglish Translated by Lein | Target language: English
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo! |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 1 Tháng 4 2009 00:31 | | | | | | 1 Tháng 4 2009 10:43 | |  LeinTổng số bài gửi: 3389 | Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to) CC: pupik |
|
|