Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - Dün bütün gece seni düşündüm ...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Dün bütün gece seni düşündüm ...
Text to be translated
Submitted by
zai4eto85
Source language: Turkish
Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak
Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni
Remarks about the translation
Before edits : D?n b?t?n gece seni d???nd?m yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutu?tu hasretini ok?ayarak
Nas?l istedim istedim deliler gibi
Say?klad?m hep s?cak s?cak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni
Thanks handyy!
Edited by
Francky5591
- 28 Tháng 4 2009 12:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 4 2009 18:51
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Does this text make sense?
CC:
handyy
44hazal44
27 Tháng 4 2009 20:08
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
"Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Bir an geldi zannettim kalbim duracak
Ellerim tutuÅŸtu hasretini okÅŸayarak
Nasıl istedim istedim deliler gibi
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Gel ne olursun gel son defa sev beni"
28 Tháng 4 2009 12:05
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks a lot handyy!
28 Tháng 4 2009 12:26
handyy
Tổng số bài gửi: 2118
You're welcome!