Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Ben seninle daha çok konuÅŸmak istiyorum

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Daily life - Daily life

Title
Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum
Text
Submitted by kristal_yurek
Source language: Turkish

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum ama biliyorsun ingilizcem çok iyi değil.ben elimden geleni yaptım seninle konuşabilmek için, keşke sende biraz çaba göstersen...

Title
I want to talk to you
Dịch
English

Translated by vuoklis
Target language: English

I want to talk to you more often, but you know, my English is not very good. I did everything I could to get to talk to you, if only you put some effort too...
Remarks about the translation
or "if only you put some effort too"
Validated by lilian canale - 13 Tháng 6 2009 21:19





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 6 2009 16:36

Sunnybebek
Tổng số bài gửi: 758
Daha çok - is not translated.

Ben seninle daha çok konuşmak istiyorum... - "I want to talk to you more (often) ..."

13 Tháng 6 2009 18:40

handyy
Tổng số bài gửi: 2118
Sunnybebek is right.

13 Tháng 6 2009 20:00

44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
I also agree with Sunnybebek, and I think 'If only' (in the remarks) is better because it's the exact translation of 'keÅŸke'.