Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Danish - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Love / Friendship
Title
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Text to be translated
Submitted by
xxjoseh
Source language: Danish
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Remarks about the translation
en kærlighedserklæring?
Edited by
Anita_Luciano
- 7 Tháng 8 2009 19:33
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 8 2009 19:26
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Some mispellings to be corrected:
Jeg elsker dig af hele mit hjerte Serkan, du min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du ER MIN og jeg er din. Elsker dig skat.
Do you agree,Anita??
CC:
Anita_Luciano
7 Tháng 8 2009 19:28
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
Yes, Gamine, indeed I do... and maybe the name should also be abbreviated?
7 Tháng 8 2009 19:30
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Yes, you're right, Anita. Can you edit, please.
7 Tháng 8 2009 19:33
Anita_Luciano
Tổng số bài gửi: 1670
yup, done :-)
7 Tháng 8 2009 19:36
gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Thanks Anita. Can someone release it please.
7 Tháng 8 2009 21:50
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Lene and Anita!