Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar...
Text
Submitted by
byksrga
Source language: Turkish
ben özledim galiba seni bu yüzden bu kadar sitemlerim .
sen üzülme acıdan bu sözlerim karşımda görsem dolar gözlerim.
Title
Je crois que tu m'as manqué
Dịch
French
Translated by
44hazal44
Target language: French
Je crois que tu m'as manqué, voilà pourquoi j'ai tant de reproches.
Ne t'affecte pas, mes discours sont dus à la souffrance. Si je te voyais devant moi, mes yeux se rempliraient de larmes.
Validated by
turkishmiss
- 26 Tháng 9 2009 14:17
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
26 Tháng 9 2009 14:13
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Hazal,
Ici encore ton avis sur les modifications.
26 Tháng 9 2009 14:17
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148