Dịch - Spanish-Greek - Que te compre el que no te conozca! A ...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Expression This translation request is "Meaning only". | Que te compre el que no te conozca! A ... | | Source language: Spanish
Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes! | Remarks about the translation | GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY! |
|
| Îα σε πάÏει αυτός που δεν σε ξÎÏει. Εγώ Îχω ήδη βγάλει δόντια! | | Target language: Greek
Îα σε πάÏει αυτός που δεν σε ξÎÏει. Εγώ Îχω ήδη βγάλει δόντια! | Remarks about the translation | Σημ.User10 (Thanks to lilian canale's explanation): ΠαÏοιμία,"Îα σε πάÏει αυτός που δεν σε ξÎÏει"-->σαν το "μη μου τα πουλάς εμÎνα αυτά, εγώ σε ξÎÏω καλά" "Îχω ήδη βγάλει δόντια"-->δεν είμαι μωÏÏŒ. |
|
Validated by User10 - 15 Tháng 10 2009 22:00
|