Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Ben Sana Gercekten Asik Oldum.nasıl oldugunu inan...
Text
Submitted by mechul-firari
Source language: Turkish

Ben sana gerçekten aşık oldum. Nasıl olduğunu inan ben de bilmiyorum. Ama elimden gelmiyor seni unutmak.

Title
Je suis tombé amoureux de toi
Dịch
French

Translated by 44hazal44
Target language: French

Je suis vraiment tombé amoureux de toi. Moi-même ne sais pas comment cela est arrivé, crois-moi. Mais je ne suis pas capable de t'oublier.
Remarks about the translation
amoureux/amoureuse
Validated by Francky5591 - 29 Tháng 10 2009 23:23