Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Bulgarian-Turkish - какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
какво правиш защто не Ñе обади като тръгна?
Text
Submitted by
katun
Source language: Bulgarian
Какво правиш, защо не Ñе обади, като тръгна?
Title
naber
Dịch
Turkish
Translated by
erdemust77
Target language: Turkish
Ne yapıyorsun, neden giderken aramadın ?
Validated by
44hazal44
- 20 Tháng 3 2010 13:22
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
25 Tháng 2 2010 08:06
rasimsky
Tổng số bài gửi: 13
Ne yapıyorsun,giderken neden aramadın?
25 Tháng 2 2010 08:51
erdemust77
Tổng số bài gửi: 6
1
You have not called
ve
you didnot called farkını
göstermek için türkçede şimdiki zamanda kullınılır
2
sizin önerdiğiniz çeviriyi soyleyince kavga çıkması
muhtemeldir
slm abicim
19 Tháng 3 2010 21:08
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Hi ViaLuminosa,
Sorry, I bother you again.
Does it mean: "What are you doing, why don't you call when you are going ?"
Thank you in advance !!
CC:
ViaLuminosa
20 Tháng 3 2010 10:16
ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
"why didn't you call when you left?"
20 Tháng 3 2010 13:21
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Thanks a lot.
If you need anything in Turkish, don't hesitate.