Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-Turkish - pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se...
Text
Submitted by
legia78
Source language: Serbian
pa sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis.....
Title
Ne oldu sana dostum,yoksun..
Dịch
Turkish
Translated by
adviye
Target language: Turkish
Ne oldu sana dostum? Beni aramadın...
Validated by
Bilge Ertan
- 23 Tháng 12 2010 20:57
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
24 Tháng 11 2010 01:12
legia78
Tổng số bài gửi: 1
sta bi sa tobom prijatelju nema te da se javis....
21 Tháng 12 2010 22:17
Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Hi maki_sidja!
Could you please make a bridge for this text?
Thanks in advance.
CC:
maki_sindja
23 Tháng 12 2010 19:05
maki_sindja
Tổng số bài gửi: 1206
Hello Bilge
Here is the bridge:
"What happened with you, (my) friend? You haven't called (me)..."
You're welcome.
CC:
Bilge Ertan
23 Tháng 12 2010 20:56
Bilge Ertan
Tổng số bài gửi: 921
Thank you!
It's really useful to me.