Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Italian - tell someone you love them

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishLatinhItalianHebrew

Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship

Title
tell someone you love them
Text
Submitted by carolinemassie
Source language: English

We are only given today, and never promised tomorrow... So be sure to tell someone that you love them

Title
Dite a qualvcuno che li amate
Dịch
Italian

Translated by 3mend0
Target language: Italian

Ci è stato dato solo l'oggi, e il domani non ci è mai stato promesso... Quindi assicuratevi di dire a qualcuno che lo amate.
Validated by alexfatt - 22 Tháng 12 2010 17:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 12 2010 18:24

Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
"E mai ci è stato promesso il domani" --> "nulla" is not in the text; the subject of the sentence is "tomorrow" ("Il domani non ci è mai stato promesso"

20 Tháng 12 2010 08:39

3mend0
Tổng số bài gửi: 49
Si, in effetti l'avevo tradotta un po liberamente, "Il domani non ci è mai stato promesso" è più letterale

21 Tháng 12 2010 21:34

alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538


Adesso puoi modificare la tua traduzione, 3mend0.

22 Tháng 12 2010 08:20

3mend0
Tổng số bài gửi: 49
Aggiornata! Grazie a tutti!