Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - Só o Senhor é Deus
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence - Arts / Creation / Imagination
Title
Só o Senhor é Deus
Text
Submitted by
roger.shinobi
Source language: Portuguese brazilian
Só o Senhor é Deus
Title
Solum Dominus
Dịch
Latinh
Translated by
Efylove
Target language: Latinh
Dominus solus Deus est.
Remarks about the translation
"Only the Lord is God" (bridge by Lilian)
Validated by
Aneta B.
- 14 Tháng 1 2011 23:53
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 1 2011 21:55
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
Hi again dear!
I think it should have been "Solus" here...
13 Tháng 1 2011 09:55
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_271892.html#last
Maybe Efy wanted to use the adverb "solum" ("only" )
Sorry, yes, I must have been tired, ôôôh!
13 Tháng 1 2011 00:06
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487
He, it was supposed to be a pm, wasn't it?
Yes I know what Efee wanted to say, but we can't use "solum" with nouns/pronouns in the nominative, only with verbs, for example:
Te
solum amo
- I love only you.
Deo
solum confido
- Only in God I trust.
but
Tu solus
bonus es - Only you are good.
Deus solus
me amat - Only God loves me.
13 Tháng 1 2011 07:38
Efylove
Tổng số bài gửi: 1015
Yeah, Aneta's right.
Thanks, dear collega!
14 Tháng 1 2011 23:53
Aneta B.
Tổng số bài gửi: 4487