Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Minha famÃlia é a minha força.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Minha famÃlia é a minha força.
Text to be translated
Submitted by
Keka65
Source language: Portuguese brazilian
Minha famÃlia é a minha força.
Remarks about the translation
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Edited by
lilian canale
- 14 Tháng 3 2011 21:29
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
14 Tháng 3 2011 17:21
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 Tháng 3 2011 17:25
Keka65
Tổng số bài gửi: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 Tháng 3 2011 17:47
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Familia mea, vis mea
14 Tháng 3 2011 17:50
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 Tháng 3 2011 19:11
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 Tháng 3 2011 19:40
Keka65
Tổng số bài gửi: 2
Ok, me desculpe!