Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email
This translation request is "Meaning only".
Title
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Text to be translated
Submitted by
delachris
Source language: Romanian
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Remarks about the translation
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>
Edited with diacritics and punctuation - Freya
Edited by
Freya
- 12 Tháng 12 2011 12:24
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 12 2011 09:45
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Hi Freya!
Please could you check this text? It seems it lacks punctuation and/or diacritics. And if the text is translatable according to our rules, could you provide us with a bridge from it
Thanks!
CC:
Freya
12 Tháng 12 2011 12:25
Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Done.
Bridge: How are you, love? Did you get home? I love you very much.
12 Tháng 12 2011 12:28
delachris
Tổng số bài gửi: 2
merci freya tu es super
12 Tháng 12 2011 14:29
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks a lot Freya!