Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Spanish - Io ti amo da impazzire, per te provo più di...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianRomanianSpanish

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Text
Submitted by erica.c
Source language: Italian

Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Title
Yo te quiero como un loco
Dịch
Spanish

Translated by Tretx
Target language: Spanish

Yo te quiero como un loco, lo que siento por ti es más que amistad... ¡espero que sea lo mismo para ti!
Validated by Lev van Pelt - 15 Tháng 12 2012 17:04





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 12 2012 17:02

Lev van Pelt
Tổng số bài gửi: 313
Caro Alex;

He esperado por unos días la correción de la puntuación, y el cambio de las minúsculas mal puestas, del texto italiano (aunque no pensé en avisarte al respecto. Lo hago ahora.)
De todos modos, no quiero tardar más en dar por buena la traducción al castellano.

¡Un saludo cordial!


CC: alexfatt

16 Tháng 12 2012 01:07

alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Hecho! Perdona el retraso

16 Tháng 12 2012 01:18

Lev van Pelt
Tổng số bài gửi: 313
Estupendo, ¡gracias, Alex!
Pero, ¿podrías arreglar también el título? ¿Y quitar ese triple signo de admiración, tan poco serio para una web formal de traducción como ésta?

Buona notte!