Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - Çayı içmeye kıyamıyorum
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Çayı içmeye kıyamıyorum
Text
Submitted by
comeandgetit
Source language: Turkish
Çayı içmeye kıyamıyorum
Title
to drink tea
Dịch
English
Translated by
merdogan
Target language: English
I don't want to finish this tea.
Remarks about the translation
The tea is so good that I can't bring myself to drink it.
Validated by
Lein
- 19 Tháng 2 2013 15:15
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 2 2013 15:27
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hi again merdogan
I don't understand what you mean here.
It is no sacrifice for me to drink tea? (=I don't mind drinking tea)
Or something else?
Thanks!
15 Tháng 2 2013 16:41
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hi merdogan
I think this message may have slipped through unnoticed...
17 Tháng 2 2013 22:05
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Hi Dear Lein,
it means, "I don't want to finish (this)tea."
17 Tháng 2 2013 22:15
Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
Let me put forward my suggestion in advance:
I can't bring myself to drink the tea.
Note: But it has a positive connotation as in "the tea is so good that I can't bring myself to drink it"