Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Swedish - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianSwedish

Nhóm chuyên mục Colloquial - Love / Friendship

Title
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Text
Submitted by larspetter
Source language: Portuguese brazilian

Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Title
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Dịch
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Remarks about the translation
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Validated by pias - 23 Tháng 10 2013 11:21