Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Swedish - Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Colloquial - Love / Friendship
Title
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Text
Submitted by
larspetter
Source language: Portuguese brazilian
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.
Title
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Dịch
Swedish
Translated by
pias
Target language: Swedish
Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
Remarks about the translation
Bridge by Lilian: 'But when the city got asleep, a beautiful angel appeared. It was you in my life.'
Validated by
pias
- 23 Tháng 10 2013 11:21