Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-English - Fête de la musique

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Free writing - Humor

Title
Fête de la musique
Text
Submitted by BPD
Source language: French

Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.

Mon frère a dit :

Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.

Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
Remarks about the translation
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)

Title
music day
Dịch
English

Translated by Sah
Target language: English

Here it was June 21th. You all know what it means.

My brother said:

Come on dad, I'm 19, let me go out it's the Music Day...PAAFF he got a slap

A slap... on Music Day... we were on the topic
Remarks about the translation
-Fête de la musique- literally means -music party- but as it's a sort of bank holiday it cant be translated that way
Validated by BPD - 16 Tháng 9 2006 16:17