Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Greek-English - Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Text
Submitted by
Moglis
Source language: Greek Translated by
eleonora13
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα είσαι φεγγάÏι. Γιατί τα άστÏα κάποια στιγμή Ï€Îφτουν ενώ το φεγγάÏι είναι μοναδικό σαν εσÎνα.
Title
If for others you are a star
Dịch
English
Translated by
gigi1
Target language: English
If for others you are a star for me you are the moon. Because stars fall at some time, but the moon is unique like you
Validated by
kafetzou
- 2 Tháng 12 2007 02:07
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 11 2007 06:35
R34LITY
Tổng số bài gửi: 1
If you are a star for others you are the moon for me. Because the stars are falling sometimes while the moon is unique just like you.