Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Portuguese brazilian - sandra ou mãe

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatinh

Title
sandra ou mãe
Text to be translated
Submitted by be2gar
Source language: Portuguese brazilian

sandra ou mãe
18 Tháng 3 2007 20:12





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

18 Tháng 3 2007 20:23

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
¿Es en español "Sandra o madre"? ¿Es "sandra" un nombre?

18 Tháng 3 2007 20:25

be2gar
Tổng số bài gửi: 1
si o nombre de mi madre
please translate to latim, ok??
thanks.
mui gracias

20 Tháng 3 2007 15:16

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
mmm... me parece que Sandra, en latín se dice "Cassandra" (del griego Κασσάνδρα), pero no estoy seguro. ¡¡¡¡Algún erudito por favor que me de una mano con la traducción!!!!

20 Tháng 3 2007 15:23

apple
Tổng số bài gửi: 972
Ma, no, Pirulito. Sandra è un diminutivo di Alessandra, Alexandra.

20 Tháng 3 2007 15:24

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Esatto, mio fratello si chiama Alessandro, però io lo chiamo sempre Sandro!

20 Tháng 3 2007 16:21

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Ma, Sandra è anche il diminutivo de Κασσάνδρα, o no?

http://de.wikipedia.org/wiki/Sandra

¿Cómo traducirían "Sandra" al latín?

20 Tháng 3 2007 16:24

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Sì, anche quello
I nomi non si traducono...