Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Italian-French - Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
Ti vorrei sempre con me...ogni minutti voglio...
Text
Submitted by
tiftif
Source language: Italian
Ti vorrei sempre con me...ogni minuto della nostra vita..ti voglio bene.
Title
Déclaration d'amour.
Dịch
French
Translated by
tiftif
Target language: French
Je voudrais que tu restes avec moi pour toujours... pour chaque minute de notre vie... je t'aime beaucoup...
Validated by
Francky5591
- 12 Tháng 4 2007 14:28
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
12 Tháng 4 2007 14:27
Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
salut tiftif, j'ai appris récemment, et sur ce site, par un membre italien (nava91)que "ti voglio bene" était un "modo de dire" qui signifie "je t'aime beaucoup", aussi ai-je rectifié ta traduction...