Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Spanish - Denize düşmeden yılana Sarılmam

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGermanSpanishRussian

Nhóm chuyên mục Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
Denize düşmeden yılana Sarılmam
Text
Submitted by kraker
Source language: Turkish

Denize düşmeden yılana Sarılmam
Remarks about the translation
rusça olursa süper olur lütfen yardım edin...

Title
A menos que me caiga en el mar
Dịch
Spanish

Translated by Cisa
Target language: Spanish

A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente.
Remarks about the translation
O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?

Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática.
Validated by guilon - 31 Tháng 7 2007 17:27