Dịch - Turkish-Spanish - Denize düşmeden yılana SarılmamCurrent status Dịch
Nhóm chuyên mục Expression This translation request is "Meaning only". | Denize düşmeden yılana Sarılmam | | Source language: Turkish
Denize düşmeden yılana Sarılmam | Remarks about the translation | rusça olursa süper olur lütfen yardım edin... |
|
| A menos que me caiga en el mar | DịchSpanish Translated by Cisa | Target language: Spanish
A menos que me caiga en el mar, no me agarraré a la serpiente. | Remarks about the translation | O es ´no encontraré apoyo del serpiente´ mejor?
Nota del evaluador: "agarrarse a algo" es perfecto. La primera frase la he modificado para que suene más idiomática. |
|
Validated by guilon - 31 Tháng 7 2007 17:27
|