Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Arabic - You don't know what you have until you lose it
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
You don't know what you have until you lose it
Text
Submitted by
down-00
Source language: English
You don't know what you have until you lose it
Title
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Dịch
Arabic
Translated by
elmota
Target language: Arabic
لا نقدّر ما لدينا Øتّى Ù†Ùقده
Remarks about the translation
to sustain the meaning, the pronoun in the Arabic version is "we" because thats how it goes in Arabic
Validated by
elmota
- 21 Tháng 11 2007 07:28
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
21 Tháng 11 2007 10:40
marhaban
Tổng số bài gửi: 279
لا يمكنك أن تعر٠ما عندك Øتى تÙقده