| |
|
Dịch - Italian-Swedish - VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...Current status Dịch
Nhóm chuyên mục Letter / Email - Business / Jobs This translation request is "Meaning only". | VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,... | | Source language: Italian
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA, IO SEGUO QUELLO CHE MI DICE EBAY, IO TI RIMBORSAVO 135€, ORA TE NE RIMBORSO 127€ CHE SONO QUELLI CHE IO HO PRESO DA TE, MI SPIACE MA L'HAI VOLUTO TU, FAMMI SAPERE, CIAO!!!!. |
|
| Eftersom du har öppnat upp den här tvisten... | | Target language: Swedish
Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!
|
|
Validated by pias - 10 Tháng 12 2007 08:04
Bài gửi sau cùng | | | | | 6 Tháng 12 2007 19:20 | | | Basically right, but she should use the euro sign.. €
otherwise it seems correct. | | | 7 Tháng 12 2007 16:19 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | Please alesho and Xini,
give your reason for rejection of this one.
CC: Xini | | | 7 Tháng 12 2007 18:03 | | XiniTổng số bài gửi: 1655 | I already wrote a reason but it seems it was not posted! I generally write my opinions.
That was because I think "Ti rimborsavo" (I refunded) here is used, as often in spoken Italian, as "Ti avrei rimborsato" (I would have refunded).
The writer has not refunded the first sum, but is going to refund the second sum (127).
Saluti
A. | | | 7 Tháng 12 2007 18:42 | | | Du ser det säkert Pia, men glöm inte ändra "tivsten" till "tvisten"! | | | 7 Tháng 12 2007 18:46 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | Hi Xini,
yes...I do that 'miss' to sometimes , think I post something, but no,no
Thanks a lot for your answer!
----------
sophie_qui,
Is it possible to write:
'Eftersom du har öppnat upp den här tvisten, så följer jag vad ebay säger, jag tänkte först ersätta dig med 135 €, men nu blir det 127 € eftersom det är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det så här. Låt mig veta, hej då!!!'
? | | | 7 Tháng 12 2007 18:48 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | Tack Piagabriella,
tvÃ¥ par ögon är bättre än ett par... | | | 8 Tháng 12 2007 09:55 | | XiniTổng số bài gửi: 1655 | the problem now is that many people votes looking at the english uncorrect translation... | | | 8 Tháng 12 2007 09:58 | | XiniTổng số bài gửi: 1655 | I modified the English version and re-set the poll. | | | 8 Tháng 12 2007 11:04 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | | | | 8 Tháng 12 2007 11:10 | | piasTổng số bài gửi: 8114 | I'll do som edits here sophie_qui,
hope that you agree?
Before edits:
Eftersom du har velat öppna upp den här tivsten, följer jag vad ebay säger, jag hade ersatt dig med 135 €, nu ersätter jag dig med 127 € som är de jag har tagit av dig, jag är ledsen men du ville ha det såhär. Låt mig veta, hejdå!!! |
|
| |
|