Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Естонски-Английски - Toredat
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
Toredat
Текст
Предоставено от
KETTI CARDOZO
Език, от който се превежда: Естонски
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Забележки за превода
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.
Заглавие
Happy New year's Eve!
Превод
Английски
Преведено от
tristangun
Желан език: Английски
Happy New Year's Eve, I hope next year will be better than the last one.
Take care!
За последен път се одобри от
lilian canale
- 1 Януари 2009 17:34
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Януари 2012 21:03
alexfatt
Общо мнения: 1538
Hi Lilian,
I'm having a weird doubt
Does "the last one" refer to the year which was still on when this wish was spoken (I presume) or does it refer to the previous year?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
10 Януари 2012 23:48
lilian canale
Общо мнения: 14972
Your doubt makes sense. Actually the sentence is not accurate. The sentence is being said on the New Year's Eve. I think it should be either:
"I hope next year will be better than
this
(ending) one."
or
"I hope
this
(starting) year will be better than the last one"
10 Януари 2012 23:59
alexfatt
Общо мнения: 1538