الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إستوني-انجليزي - Toredat
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
عنوان
Toredat
نص
إقترحت من طرف
KETTI CARDOZO
لغة مصدر: إستوني
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
ملاحظات حول الترجمة
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.
عنوان
Happy New year's Eve!
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
tristangun
لغة الهدف: انجليزي
Happy New Year's Eve, I hope next year will be better than the last one.
Take care!
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 1 كانون الثاني 2009 17:34
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 كانون الثاني 2012 21:03
alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Hi Lilian,
I'm having a weird doubt
Does "the last one" refer to the year which was still on when this wish was spoken (I presume) or does it refer to the previous year?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
10 كانون الثاني 2012 23:48
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Your doubt makes sense. Actually the sentence is not accurate. The sentence is being said on the New Year's Eve. I think it should be either:
"I hope next year will be better than
this
(ending) one."
or
"I hope
this
(starting) year will be better than the last one"
10 كانون الثاني 2012 23:59
alexfatt
عدد الرسائل: 1538