Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Estonien-Anglais - Toredat

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EstonienAnglaisPortuguais brésilienFrançaisItalienNéerlandais

Catégorie Discussion

Titre
Toredat
Texte
Proposé par KETTI CARDOZO
Langue de départ: Estonien

Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Commentaires pour la traduction
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.

Titre
Happy New year's Eve!
Traduction
Anglais

Traduit par tristangun
Langue d'arrivée: Anglais

Happy New Year's Eve, I hope next year will be better than the last one.
Take care!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Janvier 2009 17:34





Derniers messages

Auteur
Message

10 Janvier 2012 21:03

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Hi Lilian,

I'm having a weird doubt
Does "the last one" refer to the year which was still on when this wish was spoken (I presume) or does it refer to the previous year?

Thanks in advance

CC: lilian canale

10 Janvier 2012 23:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Your doubt makes sense. Actually the sentence is not accurate. The sentence is being said on the New Year's Eve. I think it should be either:

"I hope next year will be better than this (ending) one."

or

"I hope this (starting) year will be better than the last one"


10 Janvier 2012 23:59

alexfatt
Nombre de messages: 1538