Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Estona-Angla - Toredat
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Titolo
Toredat
Teksto
Submetigx per
KETTI CARDOZO
Font-lingvo: Estona
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Rimarkoj pri la traduko
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.
Titolo
Happy New year's Eve!
Traduko
Angla
Tradukita per
tristangun
Cel-lingvo: Angla
Happy New Year's Eve, I hope next year will be better than the last one.
Take care!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 1 Januaro 2009 17:34
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
10 Januaro 2012 21:03
alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Hi Lilian,
I'm having a weird doubt
Does "the last one" refer to the year which was still on when this wish was spoken (I presume) or does it refer to the previous year?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
10 Januaro 2012 23:48
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Your doubt makes sense. Actually the sentence is not accurate. The sentence is being said on the New Year's Eve. I think it should be either:
"I hope next year will be better than
this
(ending) one."
or
"I hope
this
(starting) year will be better than the last one"
10 Januaro 2012 23:59
alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538