Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiestoni-Kiingereza - Toredat
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Chat
Kichwa
Toredat
Nakala
Tafsiri iliombwa na
KETTI CARDOZO
Lugha ya kimaumbile: Kiestoni
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Maelezo kwa mfasiri
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.
Kichwa
Happy New year's Eve!
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
tristangun
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Happy New Year's Eve, I hope next year will be better than the last one.
Take care!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 1 Januari 2009 17:34
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Januari 2012 21:03
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Hi Lilian,
I'm having a weird doubt
Does "the last one" refer to the year which was still on when this wish was spoken (I presume) or does it refer to the previous year?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
10 Januari 2012 23:48
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Your doubt makes sense. Actually the sentence is not accurate. The sentence is being said on the New Year's Eve. I think it should be either:
"I hope next year will be better than
this
(ending) one."
or
"I hope
this
(starting) year will be better than the last one"
10 Januari 2012 23:59
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538