Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - Salute from the Poms (The Sun)
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Вестници
Заглавие
Salute from the Poms (The Sun)
Текст
Предоставено от
Mariketta
Език, от който се превежда: Английски
We hope that they enjoy their long, long shinding and crack a few tubes for the Poms!
Забележки за превода
POMS: è l'acronimo con il quale vengono chiamati in tono beffardo gli australiani originari della Gran Bretagna.
E' la frase finale di un articolo di giornale che parla di quando la prima flotta britannica è arrivata in Australia.
Заглавие
Saludo de los "Poms" (The Sun)
Превод
Испански
Преведено от
lilutz
Желан език: Испански
¡Esperamos que ellos disfruten de su larguÃsima fiesta y que abran algunas latas de cerveza para los "Poms"!
Забележки за превода
POMS es un acrónimo con el cual se denomina en tono burlesco a los australianos originarios de Gran Bretaña
За последен път се одобри от
guilon
- 17 Януари 2008 01:58
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Януари 2008 19:21
Mariketta
Общо мнения: 107
Que quiere decir "caños"?
8 Януари 2008 13:28
lilutz
Общо мнения: 63
Hi Mariketta,
In the original text the word was "tubes", which I believe is the same as "pipes". In Spanish the word is "cañeria", "caños" or "tubos"...
8 Януари 2008 14:33
Mariketta
Общо мнения: 107
Ok, thank you very much!!
16 Януари 2008 13:33
lilutz
Общо мнения: 63
Mariketta, I have just edited the text based on the French translation by Tantine. I think now it is correct.