Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Сръбски-Английски - Gube proveravam jel to tvoj .....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: СръбскиАнглийскиSwedish

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Gube proveravam jel to tvoj .....
Текст
Предоставено от pias
Език, от който се превежда: Сръбски

Gube proveravam jel to tvoj stari br. Jesi cuo za besplatne akcije sto dele ovde svima ko je drzavljanin Serbije, pitaj ambasadu mogu Milica, Vlada i ujna da uzmu
Забележки за превода
Jag tror att det är Serbiska

Заглавие
checking the phone number
Превод
Английски

Преведено от zciric
Желан език: Английски

Gube, I'm checking to see if this is your old phone number. Did you hear about the free shares that they are giving here to all citizens of the state of Serbia, ask in the embassy. Milica, Vlada and aunt can get them.
За последен път се одобри от Tantine - 6 Март 2008 23:24





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Март 2008 09:54

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi zciric

One or two small corrections

I've edited and put "about the free shares" instead of "for the free", and I have added "they" in "that they are giving here".

I'm not sure that "take" is the correct verb here, maybe it should be "get them" rather than "take them?"

I've set a poll, as usual

Bises
Tantine

2 Март 2008 15:50

lakil
Общо мнения: 249
Gube, I'm checking to see if this is your old phone number. Did you hear about the free shares that are being giving away here to all citizens of Serbia. Ask in the embassy if Milica, Vlada and aunt can get them too.

2 Март 2008 16:27

maki_sindja
Общо мнения: 1206
Mislim da bi prva rečenica trebala da glasi:"Gube, I'm checking if that is your old phone number."

4 Март 2008 00:30

zciric
Общо мнения: 91
Thanks Tantine, for "polishing" the translation.
It is OK for me.

Also, all other suggestion are welcomed if they make the translation better...

Bye