Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - Gube proveravam jel to tvoj .....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseSvedese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Gube proveravam jel to tvoj .....
Testo
Aggiunto da pias
Lingua originale: Serbo

Gube proveravam jel to tvoj stari br. Jesi cuo za besplatne akcije sto dele ovde svima ko je drzavljanin Serbije, pitaj ambasadu mogu Milica, Vlada i ujna da uzmu
Note sulla traduzione
Jag tror att det är Serbiska

Titolo
checking the phone number
Traduzione
Inglese

Tradotto da zciric
Lingua di destinazione: Inglese

Gube, I'm checking to see if this is your old phone number. Did you hear about the free shares that they are giving here to all citizens of the state of Serbia, ask in the embassy. Milica, Vlada and aunt can get them.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 6 Marzo 2008 23:24





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Marzo 2008 09:54

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi zciric

One or two small corrections

I've edited and put "about the free shares" instead of "for the free", and I have added "they" in "that they are giving here".

I'm not sure that "take" is the correct verb here, maybe it should be "get them" rather than "take them?"

I've set a poll, as usual

Bises
Tantine

2 Marzo 2008 15:50

lakil
Numero di messaggi: 249
Gube, I'm checking to see if this is your old phone number. Did you hear about the free shares that are being giving away here to all citizens of Serbia. Ask in the embassy if Milica, Vlada and aunt can get them too.

2 Marzo 2008 16:27

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Mislim da bi prva rečenica trebala da glasi:"Gube, I'm checking if that is your old phone number."

4 Marzo 2008 00:30

zciric
Numero di messaggi: 91
Thanks Tantine, for "polishing" the translation.
It is OK for me.

Also, all other suggestion are welcomed if they make the translation better...

Bye