Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - sen bana çok ÅŸey ögrettin karla sen benim için...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için...
Текст
Предоставено от
KarlaCSG
Език, от който се превежда: Турски
sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için çok önemlisin sana saygı duyuyorum ve seni cok seviyorum
Заглавие
Me enseñaste muchas cosas Karla...
Превод
Испански
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Испански
Me enseñaste muchas cosas Karla, eres muy importante para mÃ, te estimo y te quiero.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 21 Март 2008 20:32
Последно мнение
Автор
Мнение
20 Март 2008 18:01
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola turkishmiss.
"me aprendiste muchas cosas...."
¿No será me
enseñaste
?
"tengo estima como ti y te quiero."
te
estimo
y te quiero (aunque es medio redundante...)
¿Qué te parece?
20 Март 2008 19:11
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Done
Thank you Lilian