Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Kichwa
sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için...
Nakala
Tafsiri iliombwa na KarlaCSG
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için çok önemlisin sana saygı duyuyorum ve seni cok seviyorum

Kichwa
Me enseñaste muchas cosas Karla...
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kihispania

Me enseñaste muchas cosas Karla, eres muy importante para mí, te estimo y te quiero.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 21 Mechi 2008 20:32





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Mechi 2008 18:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola turkishmiss.

"me aprendiste muchas cosas...."

¿No será me enseñaste?

"tengo estima como ti y te quiero."

te estimo y te quiero (aunque es medio redundante...)

¿Qué te parece?


20 Mechi 2008 19:11

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Done
Thank you Lilian