Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Espanja - sen bana çok ÅŸey ögrettin karla sen benim için...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için...
Teksti
Lähettäjä
KarlaCSG
Alkuperäinen kieli: Turkki
sen bana çok şey ögrettin karla sen benim için çok önemlisin sana saygı duyuyorum ve seni cok seviyorum
Otsikko
Me enseñaste muchas cosas Karla...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Espanja
Me enseñaste muchas cosas Karla, eres muy importante para mÃ, te estimo y te quiero.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 21 Maaliskuu 2008 20:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Maaliskuu 2008 18:01
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hola turkishmiss.
"me aprendiste muchas cosas...."
¿No será me
enseñaste
?
"tengo estima como ti y te quiero."
te
estimo
y te quiero (aunque es medio redundante...)
¿Qué te parece?
20 Maaliskuu 2008 19:11
turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Done
Thank you Lilian